SENTENCJE RZYMSKIE (A)
A
Ab alio expectes, alteri quod feceris
- Co zrobisz drugiemu, oczekuj od niego
- Seneka Młodszy (4 p.n.e. – 65 n.e.) – retor, poeta, filozof
Ab equis ad asinos
- Z deszczu pod rynnę (dosłownie „z koni na osły”)
Ab hodierno
- Od dziś
Ab Iove principium
- Zaczynamy od najważniejszego (dosłownie „Od Jowisza początek”)
- opis: sformułowanie w jednej z eklog Wergiliusza
Ab oriente lux
- Światło ze wschodu
Ab ovo
- Od początku (dosłownie „od jajka”)
Ab ovo usque ad mala
- Od początku do końca (dosłownie „od jaj do jabłek”)
Absens carens
- Nieobecny traci
- opis: sentencja łacińska
Absentem laedit, qui cum ebrio litigat
- Jakby z nieobecnym się spierał, kto z pijanym się kłóci
- Publiliusz Syrus (I wiek p.n.e.) – pisarz rzymski
- źródło: Publiliusz Syrus, Sententiae, V.4
Ab Urbe condita
- Od założenia Miasta
Abusus non tollit usum
- Nadużycie nie znosi prawa do właściwego użycia
- opis: paremia prawnicza
Accipis, ut taceas
- Płacą ci za to, abyś milczał
- Marcjalis (ok. 40 – ok. 102-104 n.e) – poeta rzymski
- źródło: Marcjalis, Epigramy, 1, 95
Accusare nemo se debet
- Nikt nie musi oskarżać siebie samego
- opis: paremia prawnicza
Actus hominis, non dignitas iudicetur
- Sądzone będą czyny ludzkie, nie godności (stanowiska)
- Minucjusz Feliks (II-III wiek n.e.) – pisarz rzymski, chrześcijanin
Ad augusta per angusta
- Do wielkich osiągnięć przez trudności
- opis: dosłownie „do wielkiego przez wąskie”
Ad futuram rei memoriam
- Na przyszłą rzeczy pamiątkę
Ad Kalendas Graecas
- Na greckie Kalendy
- Oktawian August (63 p.n.e. – 14 n.e.) – pierwszy cesarz rzymski
- opis: w kalendarzu greckim (który, nota bene, był mocno zróżnicowany w zależności od polis) nie było charakterystycznych rzymskich wyszczególnień: Kalend, Non i Idów. August, kiedy powątpiewał aby dłużnik spłacił zaciągnięty dług, mawiał, że zapłaci na greckie kalendy, a więc „na święty Nigdy” – w greckim kalendarzu kalendy nie występowały.
- źródło: Swetoniusz, Boski August 87
Ad multos annos
- Wielu lat życia
Ad patres
- Na tamten świat (dosłownie „do ojców”)
Ad perpetuam rei memoriam
- Na wieczną rzeczy pamiątkę
- opis: sentencja łacińska
Ad quas res aptissimi erimus, in iis potissimum elaborabimus
- Najwięcej dokonamy w tym, do czego będziemy najbardziej uzdolnieni
- Cyceron (106 – 43 p.n.e.) – mówca, polityk i filozof
- źródło: Cyceron, De Officiis, I 114
Adulescentia est tempus discendi, sed nulla aetas sera est ad discendum
- Młodość jest czasem uczenia się, lecz żaden wiek nie jest na to za późny
- opis: sentencja łacińska
Adversus stímulum calcitrare
- Głową muru nie przebijesz
- opis: łacińska maksyma
Ad rem
- Do rzeczy
Aegroto dum anima est, spes esse dicitur
- Dopóki chory oddycha, jest nadzieja
- Cyceron (106 – 43 p.n.e.) – mówca, polityk i filozof
- źródło: Cyceron, Ad Atticum, 9.10.3
Aequitas sequitur legem
- Sprawiedliwość idzie za prawem
- opis: paremia prawnicza
Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra
- Cudze winy mamy na oku, własne za plecami
- Seneka Młodszy (4 p.n.e. – 65 n.e.) – retor, poeta, filozof
Alea iacta est
- Kości zostały rzucone
- Gajusz Juliusz Cezar (100 – 44 p.n.e.) – polityk, wódz, dyktator i pisarz
- opis: wiersz Menandra rzekomo powtórzony przez Cezara podczas przekraczaniu Rubikonu. Cezar słowa te miał wypowiedzieć po grecku.
- źródło: Swetoniusz, Juliusz Cezar, 32
Alitur vitium vivitque tegendo
- Wada żywi się i wzrasta w ukryciu
- Wergiliusz (70 – 19 p.n.e.) – poeta
- źródło: Wergiliusz, Georgiki, III 454
Aliena nobis, nostra plus aliis placent
- Cudze bardziej podoba się nam, nasze innym
- opis: sentencja łacińska
Alii sementem faciunt, alii metunt
- Kto inny sieje, kto inny zbiera
- opis: sentencja łacińska
Alter alterum docet
- Jeden uczy drugiego
- opis: sentencja łacińska
Alter ego
- opis: osoba, która wyraża czyjeś myśli, poglądy, wspomnienia
Ama nos et vale
- Kochaj nas i żegnaj
- opis: sentencja łacińska
Amantium irae amoris integratio
- Gniewy kochanków są spoiwem miłości, kłótnie kochanków umacniają ich miłość
- Publiusz Terencjusz Afer (ok. 195 – ok. 159 p.n.e.) – pisarz rzymski
- źródło: Terencjusz, Andria, Akt III, scena 3, linia 23
Amare humanum est, humanum ignoscere est
- Rzeczą ludzką jest kochać, rzeczą ludzką jest przebaczać
- opis: sentencja łacińska
Amicos res secundae parant, res adversae probant
- Rzeczy pomyślne przyciągają przyjaciół, niepomyślne sprawdzają
- opis: sentencja łacińska
Amici, diem perdidi
- Przyjaciele, straciłem dzień
- Tytus (39-81 n.e.) – cesarz rzymski w latach 79-81 n.e.
- opis: cesarz, gdy uświadomił sobie, że nie zrobił nic dobrego przez cały dzień
- źródło: Swetoniusz, Boski Tytus, 8.315
Amicus certus in re incerta cernitur
- Przyjaciel pewny w rzeczy niepewnej jest dostrzegany
- opis: zaczerpnięta jest z bajki Ezopa zatytułowanej „Podróżni i niedźwiedź”
- źródło: Cyceron, Leliusz, 17.64
Amicus optima vitae possessio
- Przyjaciel to największy skarb w życiu
Amicum proba, probatum ama
- Przyjaciela próbuj, wypróbowanego kochaj
- Platon (427 – 347 p.n.e.) – grecki filozof
Amicus verus rara avis est
- Prawdziwy przyjaciel jest rzadkim ptakiem
- opis: w sensie rzadko się zdarza
Amor caecus est
- Miłość jest ślepa
- Teokryt (ok. 310 – ok. 250 p.n.e.) – grecki poeta
Amor vincit omnia
- Miłość zwycięża wszystko
- opis: sentencja łacińska
Amore, more, ore, re iunguntur amicitiae
- Przyjaźń zawiązuje się z miłości, zwyczaju, wyglądu, czynu
- opis: sentencja łacińska
Aanima vilis
- Nędzna dusza; podła istota
- opis: sentencja łacińska
Animus aeger semper errat
- Chory umysł zawsze błądzi
- opis: sentencja łacińska
Ante pilos sapis
- Jajko chce być mądrzejsze od kury (dosłownie „mądrzysz się przed owłosieniem”)
Apage, Satanas
- Odejdź, Szatanie
A pedibus usque ad caput
- Całkowicie, od stóp do głów
Aquila non captat muscas
- Orzeł nie chwyta much
- opis: sentencja łacińska
Aquilam volare doces?
- Uczysz orła latać?
- opis: sentencja łacińska
Arbiter elegantiarum
- Znawca dobrego smaku, esteta
- opis: sentencja łacińska
Arcus nimium tensus rumpitur
- Łuk zbytnio naciągnięty pęka
- opis: każdy ma swój próg wytrzymałości
Ardua prima via est
- Pierwsza droga jest stroma
- opis: sentencja łacińska
Argumenta non numeranda, sed ponderanda sunt
- Dowody należy nie liczyć, a ważyć
- Cyceron (106 – 43 p.n.e.) – mówca, polityk i filozof
- źródło: Cyceron, O powinnościach 2, 22, 79
Aristoteles non semper Aristoteles
- Arystoteles nie zawsze jest Arystotelesem
Arrectis auribus
- Z nastawionymi uszami
Ars gratia artis
- Sztuka dla sztuki
Ars amandi
- Sztuka kochania
Ars longa, vita brevis
- Sztuka długa, życie krótkie
- opis: aforyzm Hipokratesa z Kos, przetłumaczony z greki, mówiący, iż życie jest zbyt krótkie, by zgłębić w pełni sztukę
Ars auro gemmisque prior
- Sztuka cenniejsza od złota i drogich kamieni
- opis: sentencja łacińska
Ars non habet osorem nisi ignorantem
- Sztuka nie ma wrogów oprócz ignorantów
- opis: sentencja łacińska
Arte et Marte
- Sztuką i orężem
Artificem commendat opus
- Dzieło zachwala mistrza
- opis: sentencja łacińska
Asinus ad lyram
- Osioł przy lutni
- opis: kompletnie niepasujący
Asinus asino pulcherrimus
- Osioł osłu najpiękniejszy
- opis: sentencja łacińska
Asinus asinorum in saecula saeculorum
- Osioł nad osłami na wieki wieków
- opis: dosłownie „osioł do kwadratu, wyjątkowy głupiec„
Asinus asinum fricat
- Osioł osła liże
- opis: o pochlebstwach
- źródło: Cyceron, De Amicitia
Asinus in tegulis
- Osioł na dachu
- opis: niedorzeczna sytuacja i która może się skończyć katastrofą
- źródło: Petroniusz, Satyrikon
Assidue addiscens ad senium venio
- Nieprzerwanie ucząc się, dochodzę ku starości
- opis: według Platona słowa Solona – greckiego męża stanu
A tuo Lare incipe
- Zaczynaj od siebie (dosłownie „zaczynaj od własnych larów”)
Audaces fortuna iuvat
- Odważnych szczęście wspiera
- Wergiliusz (70 – 19 p.n.e.) – poeta
- źródło: Wergiliusz, Eneida, X, 284
Audi multa, dic pauca!
- Słuchaj dużo, mów mało!
- opis: sentencja łacińska
Audi, vide, sile!
- Słuchaj, patrz, milcz!
- opis: sentencja łacińska
Audaces fortuna iuvat
- Śmiałym szczęście sprzyja
- Wergiliusz (70 – 19 p.n.e.) – poeta
- źródło: Wergiliusz, Eneida, X.284
Audendum est: fortes adiuvat ipsa Venus
- Trzeba mieć odwagę: dzielnym sprzyja sama Wenus
- Tibullus (ok. 54-19 p.n.e.) – poeta rzymski
- źródło: Tibullus, Corpus Tibullianum 1, 2, 16
Auditur et altera pars
- Niech będzie wysłuchana i druga strona
- opis: paremia prawnicza
Audiatur et altera pars
- Niech i druga strona będzie wysłuchana
- opis: paremia prawnicza
Audi multa, dic pauca
- Słuchaj dużo, mów niewiele
- opis: sentencja łacińska
Audi, vide, tace, si vis vivere in pace
- Słuchaj, patrz, milcz, jeśli chcesz żyć w spokoju
- opis: sentencja łacińska
Aurea dicta
- Złote słowa
Aurea mediocritas
- Złoty środek
Aures multorum veritati clausae sunt
- Uszy wielu są zamknięte na prawdę
- opis: sentencja łacińska
Auri sacra fames
- Przeklęta żądza złota
- Wergiliusz (70 – 19 p.n.e.) – poeta
- źródło: Wergiliusz, Eneida, III, 57
Aut amat, out odit mulier, nil est tertium
- Kobieta, albo kocha, albo nienawidzi, nie ma nic trzeciego
- Publiliusz Syrus (I wiek p.n.e.) – pisarz rzymski
- źródło: Publiliusz Syrus, Sententiae
Aut bibat, aut abeat!
- Niech albo pije, albo wychodzi!
- Cyceron (106 – 43 p.n.e.) – mówca, polityk i filozof
- źródło: Cyceron, Rozmowy tuskulańskie, V, 41
Aut prodesse volunt, aut delectare poetae
- Poeci pragną przynosić pożytek lub przyjemność
- Horacy (65 – 8 p.n.e.) – poeta liryczny
- źródło: Horacy, Ars Poetica, 333
Ave, Caesar, morituri te salutant
- Witaj Cezarze, mający umrzeć pozdrawiają cię
- opis: słowa, którymi gladiatorzy rzymscy pozdrowili cesarza Klaudiusza przed bitwą morską. Co ciekawe, nie ma więcej przekazów, by taki zwrot był powszechnie stosowany
- źródło: Swetoniusz, Boski Klaudiusz, 21
źródło - imperiumromanum.pl

Komentarze
Prześlij komentarz