ŁACIŃSKIE SENTENCJE NA DZIŚ (C)
C
Cacactum non est pictum
- Nafajdane to nie namalowane
- opis: sentencja łacińska
Cadit quaestio
- Sprawa upadła
- opis: sentencja łacińska
Caeca est invidia
- Zazdrość jest ślepa
- opis: sentencja łacińska
Cael ipsum petimus [stultita]…
- Głupotą sięgamy do niebios [zenitu]…
- Horacy (65 – 8 p.n.e.) – poeta liryczny
- źródło: Horacy, Carminum I.4
Caesar ad Rubiconem
- Cezar nad Rubikonem
Caesar citra Rubiconem
- Cezar przekroczył Rubikon
Caesar non supra grammaticos
- Cesarz nie [stoi] wyżej od gramatyków
- źródło: Kasjusz Dion, Historia rzymska 57, 17
Caesarem stantem mori decet
- Cesarzowi przystoi umrzeć, stojąc
- opis: ponoć ostatnie słowa Wespazjana przed śmiercią
- źródło: Swetoniusz, Wespazjan 24
Calamitosus est animus futuri anxius et ante miserias miser
- Nieszczęsna (narażona na klęski) jest dusza pełna trosk o przyszłość i nieszczęśliwa już przed nadejściem zgryzoty
- Seneka Młodszy (4 p.n.e. – 65 n.e.) – retor, poeta, filozof
- źródło: Seneka Młodszy, Epistulae Morales ad Lucilium98.1.1
Calcat iacentem vulgus…
- Tłum kopie leżącego…
- Seneka Młodszy (4 p.n.e. – 65 n.e.) – retor, poeta, filozof
- źródło: Seneka Młodszy, Octavia 454-455
Calvitum non est vitium, sed prudentiae indicium
- Łysina to nie ułomność, lecz oznaka mądrości
- opis: sentencja łacińska
Camelum videbis saltantem
- Zobacz tańczącego wielbłąda
- opis: inaczej „usłysz bujdy”
Canis timidus vehementius latrat quam mordet
- Pies, który się boi, gwałtowniej ujada niż gryzie
- Kurcjusz Rufus (I wiek n.e.) – polityk i pisarz rzymski
- źródło: Kurcjusz Rufus, Historiae Alexandri Magni Macedonis 7, 4, 16
Carpe diem
- Chwytaj dzień
- Horacy (65 – 8 p.n.e.) – poeta liryczny
- źródło: Horacy, Ody, I, 11, 8
Carpe diem quam minimum credula postero
- Chwytaj dzień (korzystaj z chwili), jak najmniej ufając przyszłości
- Horacy (65 – 8 p.n.e.) – poeta liryczny
- źródło: Horacy, Ody, I, 11, 8
Carta non erubescit
- Papier się nie rumieni
- Cyceron (106 – 43 p.n.e.) – mówca, polityk i filozof
- opis: papier jest cierpliwy
- źródło: Cyceron, Epistulae ad familiares, 5, 12, 1
Carthaginem delendam esse censeo
- Sądzę, że Kartaginę należy zniszczyć
Carum est, quod rarum est
- Cenne jest to, co rzadkie
- opis: sentencja łacińska
Cave me domine ab amico, ab inimico vero me ipse cavebo
- Strzeż mnie panie przed przyjaciółmi, z nieprzyjaciółmi sam dam sobie radę
Caveant consules ne quid detrimenti res publica capiat
- Niech konsulowie strzegą, żeby państwo nie doznało jakiegoś uszczerbku
- Cyceron (106 – 43 p.n.e.) – mówca, polityk i filozof
- źródło: Cyceron, In Catilinam 1, 4
Cedant arma togae
- Niech oręż ustąpi przed togą
- Cyceron (106 – 43 p.n.e.) – mówca, polityk i filozof
- źródło: Cyceron, O powinnościach
Cernuntur in agendo virtutes
- W działaniu rozpoznajemy cnoty
Certum est, quia impossibile est
- Jest pewne, ponieważ jest niemożliwe
- Tertulian (ok.155 – 240 n.e.) – teolog rzymski, gorliwy wyznawca chrześcijaństwa
- źródło: Tertulian, De Carne Christi, 5
Ceterum censeo Karthaginem esse delendam
- A poza tym sądzę, że Kartaginę należy zniszczyć
- opis: słowa jakie wygłaszał Katon Starszy pod koniec swoich mów w Senacie. Miały one na celu zachęcanie Rzymian do ostatecznego zniszczenia Kartaginy
- źródło: Plutarch z Cheronei, Katon Straszy
Cibi condimentum est fames
- Głód jest przyprawą dla każdego posiłku
- Cyceron (106 – 43 p.n.e.) – mówca, polityk i filozof
- źródło: Cyceron, De finibus bonorum et malorum, 2.90.10
Cinis et manes et fabula fies
- Popiołem i cieniem, i wspomnieniem się staniesz
- Persjusz (34 – 62 n.e.) – poeta i satyryk rzymski
- źródło: Persjusz, Satyry V, 151
Civium concordia murus urbium
- Zgoda obywateli murem miast
- opis: sentencja łacińska, której różne formy możemy znaleźć w dziełach Tytusa Liwiusza czy Salustiusza
Clara non sunt interpretanda
- Nie dokonuje się wykładni tego, co jasne
- opis: paremia prawnicza
Clara pacta claros faciunt amicos
- Jasne układy tworzą wiernych przyjaciół
- opis: sentencja łacińska
Clavus clavo pellitur
- Gwóźdź wybija się gwoździem
- opis: sentencja łacińska
Cogitationis poenam nemo patitur
- Nikt nie ponosi odpowiedzialności za swoje myśli
- opis: sentencja łacińska
Cogitationum poenam nemo luit
- Nikt nie poniósł kary za myślenie
- opis: sentencja łacińska
Cognosce te ipsum
- Poznaj samego siebie
- opis: maksyma wyryta po grecku na frontonie świątyni Apollina w Delfach, głoszona potem przez filozofa Sokratesa; tutaj zapisana w łacinie
- źródło: Pauzaniasz, Wędrówki po Helladzie, 10.24
Comedamus et bibamus cras enim moriemur
- Jedzmy i pijmy, wszak jutro pomrzemy
- opis: sentencja łacińska
Concordia civium murus urbium
- Zgoda mieszkańców murem miasta
- opis: sentencja łacińska
Concordia domi, foris pax
- Zgoda w domu, pokój na zewnątrz
Concordia parvae res crescunt, dicordia maximae dilabuntur
- W zgodzie małe rzeczy wyrastają, w niezgodzie największe rzeczy rozpadają się
- Salustiusz (86-35 p.n.e.) – historiograf i pisarz rzymski
- źródło: Salustiusz, Bellum Iugurthinum, 10, 6
Confessio est regina probationum
- Przyznanie się jest królową dowodów
- opis: paremia prawnicza
Coniugium sine prole est quasi dies sine sole
- Małżeństwo bez dzieci jest jak dzień bez Słońca
- opis: sentencja łacińska
Conquiescat in pace
- Niech odpoczywa w pokoju
- opis: zwrot łaciński
Conscientia mille testes est
- Sumienie jest tysiącem świadków
Consensus facit legem
- Zgoda tworzy prawo
- opis: paremia prawnicza
Consuetudinis vis magna est
- Wielka jest siła przyzwyczajenia
- opis: sentencja łacińska
Consuetudo altera natura est
- Przyzwyczajenie jest drugą naturą
- opis: sentencja łacińska
Consuetudo est altera natura
- Przyzwyczajenie jest drugą naturą
- opis: sentencja łacińska
Consuetudo est optima legum interpres
- Zwyczaj jest najlepszą wykładnią praw
Contra facta non valent argumenta
- Wobec faktów argumenty muszą ustąpić
- opis: paremia prawnicza
Contra spem spero
- Mam nadzieję wbrew nadziei
Contra vim mortis non est medicamen in hortis
- Przeciwko sile śmierci nie ma lekarstwa w ogrodach
- opis: sentencja łacińska
Contra vim non valet ius
- Prawo jest bezsilne wobec przemocy
- opis: paremia prawnicza
Conveniens homini est hominem servare voluptas
- Godną człowieka rozkoszą jest baczyć na drugiego człowieka
- opis: sentencja łacińska
Cornix cornici numquam confodit ocellum
- Kruk krukowi oka nie wykole
- opis: sentencja łacińska
Crede, quod habes, et habes
- Wierz, że masz, a będziesz miał
- opis: sentencja łacińska
Credo, quia absurdum
- Wierzę, bo to jest niedorzeczność
- Tertulian (ok.155 – 240 n.e.) – teolog rzymski, gorliwy wyznawca chrześcijaństwa
- źródło: Tertulian, De Carne Christi
Crescit sub pondere virtus
- Prześladowana cnota wzrasta
- opis: sentencja łacińska
Crescunt anni, decrescunt vires
- Przybywa lat, ubywa sił
- opis: sentencja łacińska
Cucullus non facit monachum
- Kaptur nie czyni mnicha
Cui bono?
- Na czyją korzyść?
Cuiusvis hominis est errare: nullius nisi insipientis, in errore perseverare
- Każdy człowiek może zbłądzić, [a] uparcie trwać przy błędzie tylko głupi
- Cyceron (106 – 43 p.n.e.) – mówca, polityk i filozof
- źródło: Cyceron, XII Filipika, II
Culpam poena premit comes
- Winie depcze po piętach kara
- opis: sentencja łacińska
Cultus addit hominibus auctoritatem
- Kultura dodaje ludziom powagi
- Kwintylian (35 – 95 n.e.) – sławny retor i pedagog w dziedzinie teorii w
- źródło: Kwintylian, De Institutione Oratoria, Libri Duodecim, 8
Cultus domesticus
- Troska o dom
- opis: sentencja łacińska
Cum debita reverentia
- Z należnym poważaniem
- opis: sentencja łacińska
Cum grano salis
- Z odrobiną sceptycyzmu (dosł. z ziarnem soli)
- opis: cytat sparafrazowany z Historii naturalnej Pliniusza Starszego
Cum plenus venter, numquam studet ille libenter
- Pełny brzuch nie uczy się chętnie
- opis: sentencja łacińska
Cum recte vivis, ne cures verba malorum
- Skoro uczciwie żyjesz, nie dbaj o słowa złych ludzi
- Katon Młodszy (95 – 46 p.n.e.) – rzymski polityk i filozof-stoik, żyjący w zgodzie z prawością i uczciwością
Cum tacent, clamant.
- Milcząc, krzyczą
- Cyceron (106 – 43 p.n.e.) – mówca, polityk i filozof
- opis: w znaczeniu milczenie jest wymowniejsze od mowy
- źródło: Cyceron, Przeciw Katylinie
Cuneus cuneum trudit
- Klin wybija się klinem
- opis: sentencja łacińska
Cupida sum vocem tuam audienti
- Jestem żądna słuchania twego głosu
- opis: sentencja łacińska
Cura fugit multo diluiturque mero
- Troska znika i rozpuszcza się w obfitym winie
- Owidiusz (43 p.n.e. – 17 lub 18 n.e.) – poeta
- źródło: Owidiusz, Ars amatoria, I.239

Komentarze
Prześlij komentarz